Couteau et piment vert T.01

Disponible

1 commentaire

14,95$

DESCRIPTION
Un récit féministe assumé sur l’hôtellerie qui soulève la question de la place de la femme dans un Japon en crise identitaire hésitant entre modernité et tradition

Pourquoi on l’aime ?

  • La situation des événements dans le Japon d’après-guerre en crise qui hésite entre modernité et tradition pour son avenir.
  • La thématique féministe assumée sur le rôle de la femme au sein de la société nippone.
  • Entre les chapitres, les recettes des succulents plats cuisinés par l’héroine
Tome
1
Book Status
ISBN:
9782353483594
Informations supplémentaires

Ils l’ont acheté

  1. harvey.valerie2

    Voilà un coup de coeur de romance historique! Nous sommes à Kyoto, en 1951, à la sortie de la Guerre. On n’hésite pas à comparer (dénigrer?) la Vieille Capitale à Osaka (dont le jeune homme est originaire) que ce soit au niveau de la cuisine, de l’accent ou de la façon de masquer sa pensée. Cette prétendue “froideur” des Kyotoïtes est d’ailleurs une chose qu’on leur reproche encore, je l’ai souvent entendue en y habitant. On me demandait si ma vie là-bas n’était pas trop difficile… (Non, tout va bien!)

    Ce manga est donc bien ancré dans les petites choses qui créent des différences entre les cités. Et il reflète également l’histoire: la fréquentation des Américains (le Japon est toujours occupé) et les sentiments compliqués qu’ils provoquent, les incompréhensions entre les langues, les décès de la Guerre et ses conséquences….

    Deux aspects sont centraux: d’abord, le mariage arrangé entre l’héritière Ichika 34 ans et le jeune Amané 19 ans. On explique bien la situation qui les pousse à accepter ce mariage, leur façon de s’en accommoder, mais aussi le pouvoir qui vient de tomber sur les épaules du nouveau jeune mari, encore à l’université, trop direct au goût de sa belle-famille, et ouvert aux nouvelles idées modernes.

    Ce qui nous amène au deuxième thème essentiel: la place des femmes qui change dans ce Japon en reconstruction. Ichika a accepté le rôle qu’on lui a donné comme femme dans le restaurant de sa famille, malgré ses aspirations antérieures. Mais la situation la force à se transformer (le “couteau” du titre y est lié). Et elle est poussée encore plus loin (contre son gré, bien souvent) par un mari qui prend des risques (il est “vert” après tout!).

    Innover dans ce restaurant traditionnel de Kyoto, ça crée des flammèches! C’est habilement mis en place, on comprend les motivations de chacun (ce qui rend les décisions crédibles), on déteste déjà certains personnages, on s’attache à d’autres. La romance a très peu de place dans les deux premiers tomes (c’est un mariage arrangé qui a mal commencé), mais ce rythme lent des liens qui se tissent dans ce couple est l’un des charmes de cette série (j’ai lu 11 premiers tomes en japonais, et je confirme que ça reste excellent).

    Lézard Noir a publié cette série en format standard (et non pas en grande édition), comme au Japon, ce qui rend le manga plus accessible à l’achat. La traduction de Mélanie Kochert est parfaite: elle n’hésite pas à inclure des astérisques pour préciser des détails dans les recettes japonaises. D’ailleurs, j’ai déjà envie d’essayer la préparation du shiitaké: c’est l’un de ces mangas où on décrit bien les ingrédients et la préparation (comme What Did You Eat Yesterday?) et ça ouvre l’appétit!

    Une série très juste à ne pas manquer si vous aimez la gastronomie de Kyoto, la romance et l’histoire japonaise.

Ajouter un Avis

Votre adresse courriel ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Livraison à domicile ou ramassage en magasin

Faites-vous livrer où vous voulez.

Paiement sécurisé

Par carte de crédit Master Card, Visa

Expertise reconnue

Plus de 10 ans d’expérience dans les mangas.