Our colorful days T.01

TAGAME, GENGOROH

En rupture d'inventaire

1 commentaire

14,95$

DESCRIPTION

L’acte du coming-out raconté par le maître du manga gay : Gengorô Tagame !
Après Le Mari de mon Frère qui nous avait tous emerveillés, l’icône gay de la BD japonaise est de retour avec son nouveau titre. 

On y suit Sora, un jeune garçon qui se sent profondément seul. Il n’a jamais avoué son homosexualité à personne, pas même à son amie d’enfance, Nao, en qui il a toute confiance.
Petit à petit, il va apprendre à briser les barrières, à sortir de sa coquille, et à s’assumer pleinement, tel qu’il est.  

Un titre tout en sensibilité et en délicatesse, qui plaira autant aux connaisseurs des problématiques LGBT qu’à ceux pour qui cette communauté est encore nimbée de mystères. 

Tome
1
Éditeur
Akata
Langue
Français
Type de série
Série courte, Série terminée
Origine
Japon
ISBN:
9782369748335
Informations supplémentaires

Son entourage le pense « normal ».

Mais au fond de lui, il se sent profondément seul...

Sora est lycéen, et il aime secrètement Kenta, un de ses camarades de classe. Même à Nao, son amie d'enfance, il n'a jamais avoué qu'il est gay. Mais un jour, en classe, les blagues homophobes des autres garçons finissent par rendre le poids du secret insupportable, et le poussent à sécher les cours... Et tandis qu'il s'endort près du rivage, un mystérieux homme apparaît et lui dit qu'il l'aime... Qui est-il ?

Dans Our Colorful Days, Gengoroh Tagame décrit avec beaucoup de bienveillance et de réalisme le quotidien d'un adolescent gay. N'attendez plus pour vous plonger dans ce manga tous publics !

Ils l’ont acheté

  1. harvey.valerie2

    J’ai beaucoup aimé les trois tomes de ce manga qui m’a beaucoup touchée et qui expose bien les réactions diverses que peut susciter le coming-out, avec les particularités du Japon d’aujourd’hui, ce qui ajoute une autre couche de difficultés. Le support que réussit à trouver le héros, mais aussi les questions qui l’habitent devant les jugements et les comportements des autres, est très bien représenté: lorsqu’il va bien, il voit le monde en couleurs, alors que lorsqu’il doit sauver “la face” et porter son masque, il voit en noir en blanc. Très habile et émouvant.

    Le seul hic est le titre. En japonais, le titre n’est pas en anglais, c’est 僕らの色彩 (Bokura no Shikisai) ce qui signifie “Nos couleurs” ou encore “Nos propres couleurs”, ce qui est beaucoup plus intime et expressif que le titre en anglais qui a été choisi pour un manga…en français.

Ajouter un Avis

Votre adresse courriel ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Livraison à domicile ou ramassage en magasin

Faites-vous livrer où vous voulez.

Paiement sécurisé

Par carte de crédit Master Card, Visa

Expertise reconnue

Plus de 10 ans d’expérience dans les mangas.